Moutmout

Le blog du Moutmout

Astronomie, informatique, reflexions diverses

Mise à jour des règles WFTDA

Au 1er janvier 2025

Lecture de 5 Minutes

Photo d'un match de derby. On voit que les patins des joueureuses et des arbitres.

Nouvelle année, nouvelle version des règles WFTDA. Voici un résumé de ce qui change.

Simplification du texte

Il y a beaucoup de modifications. Beaucoup. Plusieurs modifications par page. Heureusement, la plupart des modifications sont mineures : du vocabulaire plus simple (on parle maintenant d’Alternate, plutôt que de Designated Alternate), des tournures de phrase plus claires, des paragraphes dans un ordre plus logique. On adore.

Ajouts et modifications

Faute de contact

L’interdiction de donner des coups de coude (« jabbing ») et d’immobiliser quelqu’un (« pinning ») faisaient partie des clarifications WFTDA. C’est maintenant intégré au texte principal des règles, et ces fautes doivent être pénalisées en fonction de leur dangerosité pour les skaters. (section 4.1.5)

Des scénarios de casebook ont également été ajoutés, clarifiant la notion de « pinning ».

  • Si j’attrape le bras de l’adversaire entre mon torse et le haut de mon bras (sous mon aisselle, quoi) et que je l’empêche de se désengager en appuyant vers le bas, c’est une faute. (C4.1.5.E)
  • Si c’est la cuisse de mon adversaire que j’attrape de cette façon, je risque l’expulsion, car c’est dangereux. (C4.1.5.F)

Il y a également des scénarios pour le contact avec des arbitres.

  • Je peux tapoter des arbitres sur l'épaule pour leur indiquer ma présence et je peux amortir l’impact en cas de contact avec un.e arbitre pour des raisons de sécurité. (C4.3.E)
  • Si on me bloque et que du fait de cette action, je ne peux pas éviter un contact avec un.e arbitre, alors je ne suis pas pénalisé.e (C4.3.N).
  • Si j’effleure un.e arbitre, je ne suis pas pénalisé.e (C4.3.P).
  • Par contre, si je percute un.e arbitre alors que j’aurais pu modifier ma trajectoire, c’est l’expulsion (C4.3.O).

Procédures et structure de jeu

  • Lorsque quelqu’un se retrouve In the Queue pour sa 7e faute, iel ne peut pas retourner en jeu et doit rester debout à côté de la Box jusqu'à ce qu’un siège se libère. Son chrono de pénalité ne commence que lorsqu’iel s’assoit en Box. (section 4.5)
  • Lae Head Ref peut retirer quelqu’un du jeu sans l’expulser, si cette personne est dangeureuse pour elle-même ou pour les autres. (section 5.1)
  • Il ne peut pas y avoir plus d’un Lineup entre deux jams. S’il y a un temps-mort, on ne relance pas l’horloge de Lineup après. Pour plus d’informations, parlez-en à votre Jam Timer local. La définition de « Lineup Time » est également ajoutée au glossaire.
  • Après le dernier Jam d’une Période, les équipes ont 30 secondes pour demander un Official Review (plutôt que juste le temps qu’il reste avant la fin du chrono de période).

Clarification d’ambiguités

Quelques modifications permettent de lever des ambiguités et d’homogénéiser les pratiques arbitrales.

  • Un jam additionel peut être décidé par lae Head Ref si une erreur d’arbitrage a impacté le jeu. Le texte des règles laissait penser que qui a gagné ou perdu était un exemple de situation parmi d’autres (« an officiating error that potentially impacted the outcome (as in winner/loser) »).
    • Maintenant, un jam additionnel ne peut avoir lieu que si l’erreur d’arbitrage a potentiellement modifié qui a gagné ou perdu le match. Sinon, l’impact sur le jeu n’est pas suffisant pour relancer un jam.
  • Les penalités de Capitaines doivent être faites en tant que Blocker. Mais si lae Capitaine est Jammer au moment de la faute, c’est gênant. Si lae Capitaine ne peut pas être Blocker au prochain jam, est-ce qu’on attend qu’iel puisse être Blocker? Est-ce qu’on met quelqu’un d’autre à sa place en Box ?
    • Maintenant, le texte est clair : dès que lae Capitaine peut être Blocker, iel doit aller en Box pour la faute de Capitaine. (section 5.4)
  • Le texte disait déjà que pour céder un Cut, il faut retourner en dehors de la track.
    • Maintenant, on en rajoute une couche : se mettre en straddling ne permet pas de céder un Cut. Dans cette même veine, les notions de « céder » et de « pleinement hors du track » (ou « Fully Out of Bounds ») rejoignent le glossaire.
  • On savait déjà que lae Lead Jammer conserve le Lead (donc tous les privilèges associés) si son cover tombe tout seul ou est enlevé par les adversaires.
    • Maintenant, c’est écrit noir sur blanc que si son cover est enlevé par les adversaires, lae Lead Jammer n’a pas besoin de récupérer son cover pour arrêter le jam. (section 2.2.2)
  • Les skaters peuvent se mettre dans une situation où iels ne peuvent pas être bloqués afin de récupérer un cover tombé. Les règles mentionnaient le cas de skaters qui quittent la track pour récupérer un cover tombé.
    • Maintenant, les règles précisent également qu’on peut poser un genou au sol pour récupérer le cover, pourvu qu’on se remette debout aussi vite que possible. (section 4.2.1 et casebook 4.2.1.N)

Des sous-titre ! Des sous-titres partout !

C’est à la fin de la liste, parce que c’est pas hyper important pour le jeu. Mais en ouvrant le pdf des règles, c’est le premier truc que j’ai remarqué. Il y a moins de murs de texte, et c’est plus facile de trouver le point de règle que tu cherche. Bref, des sous-titres ont été rajoutés pour séparer les paragraphes.

Articles Récents

Catégories

À Propos

Docteur, astrophysicienne. Je joue de l'euphonium, du clavier et du télescope quand je peux.